مشاعره منظوم و کلاسیک باشد.
منظوم در این معنی که مشاعره با اشعار نو قابل قبول نیست.
کلاسیک،یعنی مشاعره با ترانه ها و امثال آن ممنوع است.
اصل تفاوت این تاپیک، در واژه ی مختلط است،در این معنی که مشاعره معطوف به یک زبان نیست.
مشاعره به سه زبان صورت پذیرد.(فارسی،عربی،زبان های ترکی)
نام شاعر از یاد نرود.
جهت متفاوت بودن برخی حروف این سه زبان،در صورت نبود یک حرف در زبان دیگر،از حروف معادل استفاده کنیم.
ترجیحاً، مشاعره حداقل 2 و حداکثر 4 مصرعی باشد.
نیازی به ترتیب نیست.یعنی اگر نخستین شعر عربی باشد و پست بعدی شعر ترکی،و سومین شعر،فارسی،لزومی ندارد که چهارمین شعر دوباره عربی باشد!
قبل از شروع،مثالی می آوریم و تمام:
ای ائده ن عشق نامه سین انشاء
وه! دؤشؤب باشئنا عجب سودا!
قویگیلن باشا تاج بسم الله
ابتدا قئل سؤزؤ به نام خدا
(ترکی آزربایجانی-نباتی)
انا رُمّان و تین و البطّیخ
اَنتَ طوبی لَهُم و حُسن مآب
اَنتَ اثواب سَندُس خضرا
اَنا هذا الوشق عَنِ الاثواب
(عربی-نباتی)
بر ساغر من که عشق از او نشأه برد
حد نیست کسی را که به دعوی نگرد
از جرعهٔ خویش اگر به خاک افشانم
دریای محیط از او به کشنی گذرد
(فارسی-عرفی)
منظوم در این معنی که مشاعره با اشعار نو قابل قبول نیست.
کلاسیک،یعنی مشاعره با ترانه ها و امثال آن ممنوع است.
اصل تفاوت این تاپیک، در واژه ی مختلط است،در این معنی که مشاعره معطوف به یک زبان نیست.
مشاعره به سه زبان صورت پذیرد.(فارسی،عربی،زبان های ترکی)
نام شاعر از یاد نرود.
جهت متفاوت بودن برخی حروف این سه زبان،در صورت نبود یک حرف در زبان دیگر،از حروف معادل استفاده کنیم.
ترجیحاً، مشاعره حداقل 2 و حداکثر 4 مصرعی باشد.
نیازی به ترتیب نیست.یعنی اگر نخستین شعر عربی باشد و پست بعدی شعر ترکی،و سومین شعر،فارسی،لزومی ندارد که چهارمین شعر دوباره عربی باشد!
قبل از شروع،مثالی می آوریم و تمام:
ای ائده ن عشق نامه سین انشاء
وه! دؤشؤب باشئنا عجب سودا!
قویگیلن باشا تاج بسم الله
ابتدا قئل سؤزؤ به نام خدا
(ترکی آزربایجانی-نباتی)
انا رُمّان و تین و البطّیخ
اَنتَ طوبی لَهُم و حُسن مآب
اَنتَ اثواب سَندُس خضرا
اَنا هذا الوشق عَنِ الاثواب
(عربی-نباتی)
بر ساغر من که عشق از او نشأه برد
حد نیست کسی را که به دعوی نگرد
از جرعهٔ خویش اگر به خاک افشانم
دریای محیط از او به کشنی گذرد
(فارسی-عرفی)